的邀约随略带酒气的吐息落到艾格尼丝脸上。“我们联手,”他的五指在脖颈上一抹,“怎么样?”艾格尼丝感到颤栗的寒意瞬间?覆盖了她的双臂,她绷直背脊,半步都没有?后退:“这么做不会给我带来什么好处。”莱昂啧啧轻叹:“那可未必。为了证明我的诚意,让我告诉您一件事吧。诅咒和多奇亚没有?半点关系,是内鬼搞出来的。还有?……”他的低语被门外希尔达的呼声盖住:“理查大人?!”艾格尼丝下意识向后退开。房门开启,理查默然看着艾格尼丝和莱昂,表情?一瞬十分微妙。“父亲,您来的正?好,我带来了好酒。机会难得,不如我们三人同饮一杯?”莱昂神色如常,抱着后脑勺慢悠悠地向理查晃去?。经过?艾格尼丝身侧的时候,他低语:“之后我们继续谈。”理查对待莱昂的态度依旧冷淡:“以后没有?我的允许,不要再到这里?来。”“遵命。”莱昂也不抗争,有?模有?样地欠身行了个?礼,向后一甩手,“酒我就?留在这了,日安,父亲大人,艾格尼丝女士。”
这么说着,莱昂大摇大摆地从理查身边走过?,不忘向站在公爵身后的乔安和希尔达飞了一个?媚眼?。“您没事吧?”简这时闻讯赶来,想要迎上前去?,理查却伸手拦住,回首淡淡说,“我有?话要单独和公爵夫人说,你们都退下。”简和乔安交换了一个?眼?神,垂头后退。希尔达却没有?动。理查看了红发骑士一眼?,像是感到好笑似地缓和表情?:“我不可能伤害自己的妻子。”希尔达嗤笑:“如果普天之下所有?的丈夫都能信奉您这句宣言就?好了。”“希尔达卿,”理查加重语气,“我有?非常重要的事要和尼丝单独谈,请你暂时回避。”“我可不记得我有?义务听从您的命令。艾格尼丝女士?”艾格尼丝与理查的眼?神在半空胶着了片刻。她眨了眨眼?,将目光从丈夫身上挪开:“希尔达卿,请你在外稍等。”随着木门关闭的轻响,会客厅中再次弥漫着蓄势待发的寂静。艾格尼丝没有?给理查先发制人的机会:“我知道单独和莱昂相?处不妥,但为了做出公正?的判断,我有?必要更?深入地了解他。”理查微微蹙眉,不知是对艾格尼丝的态度还是所说的话感到不满。他抱臂在壁炉侧来回踱了几步,拿起上面?的一尊小石像端详,小心又尽可能随意地说道:“也许是我多心了,但自从希尔达卿来到布鲁格斯,你的行为……相?较之前,似乎有?些随意。”“这和希尔达卿没有?关系。”理查侧眸:“你的意思是,原因?在我?”艾格尼丝微笑着叹息:“理查,我改变未必是因?为其?他人的影响。”很奇妙地,在伊恩、菲利克斯、乃至希尔达面?前难以启齿的话,艾格尼丝竟然能够轻松对理查说出来。她停顿片刻,一个?词一个?词宣布:“理查,从今往后,我会为了自己行动。”理查难得显得困惑,随即,他追问,仿佛预料艾格尼丝无法给出答案:“具体来说,这是什么意思?”“不论你或是亚伦会怎么想,我会优先自己的想法……还有?感受。”艾格尼丝越说越感觉缺乏底气。她的想法?她的感受?她真的有?这样的东西吗?这答案似乎令理查略微心安。他转向她,手中依旧把玩着那尊小雕像。雕像刻画的是民间?传说中吹魔笛的牧羊人,这位牧羊人能用偶然得到的魔笛命令他人做任何事;讽刺的是,犯下累累恶行的牧羊人幡然醒悟打算忏悔之时,他受到神罚丢失了笛子,因?而被赶到的村民杀死。艾格尼丝不太喜欢这个?故事,更?不明白为什么前任公爵夫人会收藏这样算不上高雅的小物件。理查将石像随手放在一边,劝导似地柔声说:“尼丝,我并非不能理解你的心情?,但你必须明白,婚姻中的双方的损益一体。包容和谅解,我想,这是夫妇之间?最重要的东西。即便你不在乎成婚五年来我们累积下的情?谊,我也并不想看着你落进悲惨的境地。”听到这暗含威胁的温和教诲,艾格尼丝的迷茫瞬间?消散无踪。她柔声反问:“我会落进怎样悲惨的境地?”理查唇线一绷。他随即像是没有?听懂她的讽刺,转而继续开解:“莱昂的母亲是我年轻时犯下的过?错,那一页已经翻过?去?了。我请求你原谅我对你有?所隐瞒,尼丝。成婚以来,我没有?向你提过?什么要求,就?当是可怜我这把老骨头,不要再继续和我冷战下去?了。莱昂欠缺管教的确是事实,但假以时日,他一定?能成为合格的领主。所以,请你成全我的心愿吧,我会尽全力报答你的。”艾格尼丝面?带古怪的微笑,半晌才轻声说:“你的要求……还真是又多又为难人。”理查僵住,神色十分难看。他搓热双手在脸颊上按了按,深呼吸,话语中露出不耐的尾巴:“尼丝,我希望你能回报我同等的宽容。你……真的以为我不知道你身边在发生什么吗?”“你在说什么?”理查没有?立刻答话。他的脸上再次现出那种别扭的痛苦神情?。他纡尊降贵地哀求艾格尼丝服软,让他不必踏出那一步,做令他们之间?关系彻底破裂的恶人。话语是看上去?最无害的凶器,是没有?刃的匕首。有?许多事,只要不说开就?能依靠心领神会,敷衍地维持下去?。但也有?必须割开才能痊愈的创口。艾格尼丝加深柔软的微笑:“告诉我,理查。”理查抽了口气,几近怨恨
百合耽美